888 (37 · 3 · 23)
- ἀγνοήσαντες (agnoēsantes) – those not perceiving, not knowing, not understanding; the ignorant (ones)
- ἀλεξιφάρμακον (alexipharmakon) – antidote; remedy; counterspell; talisman (Iamblichus DM 3.1.100.8)
- δέδωκεν (dedōken) – he/she/it has given; granted, assigned; offered; appointed, established
- δύσθεος (dustheos) – godless, ungodly; hated by the gods; miserable, wretched
- ἐκβάλλω (ekballō) – I throw out, cast out of; carry out; throw overboard; drive out, banish; reject
- ἐλεγχόμενοι (elenkhomenoi) – those put to shame, disgraced, treated with contempt; questioned, convicted
- ἔσχηκεν (eskhēken) – he/she/it has possessed; was engaged in; has inhabited; understood; withheld
- ἔσχηκεν (eskhēken) – he/she/it has slit open, opened, let go, relaxed effort, let fall
- ἡ ζωή εἰμι (hē zōē eimi) – I am the life
- ἥλων (hēlōn) – of nails (John 20:25); of spurs, warts, calluses
- Ἰησοῦς (Iēsous) – Jesus; Joshua
- κατελείφθη (kateleiphthē) – he/she/it was left behind, abandoned, forsaken; he/she/it remained behind
- κύκλησις (kuklēsis) – revolution (Plato Timaeus 39c.2; Iamblichus DM 8.6.269.7)
- λέγων (legōn) – saying
- λέγων (legōn) – of the lewd (ones)
- λόγος ἐστί (logos esti) – he is the word
- ὁ Θώθ (ho Thōth) – the Egyptian god Thoth
- ὁ Κυλλήνιος (ho Kullēnios) – the Cyllenian, an epithet of Hermes, from Mt. Cyllene in Arcadia (Iliad 2.603)
- ὁ παράκλητος (ho paraklētos) – the legal assistant, advocate; intercessor, paraclete
- παρακληθήσονται (paraklēthēsontai) – they will relent, repent, regret; they will be called in, summoned; invited
- συλλαβέσθαι (sullabesthai) – to take part in, contribute, intervene
- τολύπη (tolupē) – ball of wool or of spun yarn; ball; globular cake; a kind of gourd, pumpkin
- ὑπερμένης (hupermenēs) – exceedingly mighty; an epithet of Zeus
- ὠπή (ōpē) – view, sight; look, aspect